Understanding language leads to healing of community

A wall in Mexicali reads more love please. Photo by 1983 (steal my _ _ art) on Unsplash.

In America, we say “God willing.” In Mexico and other places, they say “si Dios quiere.” The phrases mean the same thing but they sound different.

When you live in the borderlands, or in any community where two worlds come together, people say the same thing to each other but different words are heard, different syllables, different inflections of tone.

--

--

--

People are interesting things. I write about them and what makes them interesting.

Love podcasts or audiobooks? Learn on the go with our new app.

Recommended from Medium

Dr. Allen Steven Lycka, retired Edmonton Dermatologist Interviews Emmy Award Winner Nick Nanton on…

3 decades, 3 lessons!

Being Present

My Morning Rules to Make This the Best Year of My Life

What is to come of The Unfolding Lotus?

Reflecting on the problem is the first step towards a solution

20 Things I Have Learned In 20 Years.

Why Does Your Life Hurt So Much?

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Abraham Villarreal

Abraham Villarreal

People are interesting things. I write about them and what makes them interesting.

More from Medium

The Slap

All Trauma The Price For Your Patience

Am I White Trash?

1 percent of population